TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carving: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gravure : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Dans la mesure du possible, avant son transfèrement ou sa mise en liberté, le détenu emballera lui-même ses effets personnels qui sont dans sa cellule et les apportera au secteur d'admission et de libération.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Emergency Management
CONT

The Government Security Policy identifies the requirements for federal departments and agencies to establish business continuity plans. In the event of a disruption (i.e. emergency, crisis, disaster), business continuity plans ensure the continuity of critical services and that associated assets remain available in order to assure the health, safety, security and economic well-being of Canadians, and the effective functioning of government.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Gestion des urgences
CONT

La Politique sur la sécurité du gouvernement précise les exigences des ministères et des organismes fédéraux en vue d'élaborer un plan de continuité opérationnelle qui, en cas de perturbation (p. ex., urgence, crise ou catastrophe), assurera le maintien des services essentiels et la disponibilité des biens connexes, de manière à veiller à la santé, à la sûreté, à la sécurité et au bien-être économique de la population canadienne ou au bon fonctionnement du gouvernement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Music
DEF

A person who performs rock music ...

Français

Domaine(s)
  • Musique
DEF

Personne qui chante ou joue du rock.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1995-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • non risk sharing contract

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Military Finances
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Training Travel Authority Number Coordination and Financial Support; AF Trg TAN Coord & Fin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Force Training Travel Authority Number Co-ordination and Financial Support
  • AF Trg TAN Co-ord & Fin Sp

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Finances militaires
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Soutien financier et coordination des numéros d'autorisation de voyage (Instruction) de la Force aérienne; Sout Fin & Coord NAV Instr FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1981-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Terme(s)-clé(s)
  • obstacle course

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :